ترجمة لنص “أحيانا..، للشاعرة سعاد بازي / ذ. محمد علوي أمحمدي / المغرب

أحيانا أصب دلو حبر حار على الحروف تهذي القصيدة أحيانا أكورها من عجينة أرشها بملح الأرض أضعها على صفيح ساخن أخرجها قبل الاحتراق بقليل تغار “نيميسيس” تلاحق سفينتي كعاصفة لا تُصدق أني ولدت وفي فمي ملعقة شِعر أستخلص نبيذه من عنب الصمود من عنب الصمت قراءة المزيد

ترجمة لنص “هل يولد الربيع؟” للشاعرة ماجدة الفلاحي / ذ. محمد علوي أمحمدي / المغرب

من شرنقة الظمأ يولد الربيع من نبض السماء من عطش الأرض من رحم الشتاء من مطر الأمس من هدير الروح من ترنيمة صلاة من عيون الفجر من همس شفاه عاشقة من صوت فرح طفل من أنفاس أشجار وشذى أزهار من رائحة عطر ندية وصوت نقر قراءة المزيد

ترجمة لنص “أستغرب…” للشاعر أحمد نفاع / ذ. محمد علوي أمحمدي / المغرب

أستغرب كيف استكنتٌ.. وكيف نجوتُ من صواعق واحتميتٌ ساذجاً بين فصول وسطور ها أنتَ أيها الوقتٌ قد سكنتَ كهوفي تسيلُ بصمت من مسام عظامي تحيرني بقوافل قسوتك وأنت تسرق ريقي بهوس أتهجأك عارياُ إلا من قبلات أجراس تقرأ المسافات آن الآن أن أخبرَكَ أني شِخت قراءة المزيد

ترجمة لنص “علمني الصمت” للشاعر عبد الواحد مشيشو / ذ. محمد علوي أمحمدي / المغرب

علمني الصمت كيف أحس حين تنطق الحروف ترقص على وتر القوافي دون خجل… علمني الصمت كيف أتأمل في جمالية الألوان وهي تروي جدران نفسي…. دون ملل… علمني الصمت أن أصنع ظلا لمن حولي بأوراق أنجبها غصني على أمل… علمني الصمت كيف أسافر وأنا وحدي.. اتنقل قراءة المزيد

ترجمة لنص “القصيدة التي لا أكتبها” للمبدع نور الدين برحمة / ذ. محمد علوي أمحمدي / المغرب

القصيدة التي لا أكتبها تلعنني في المساء حرفا كلمة جملة وها أنا أغسلها من وجعي بماء العشق الراكد في العمق من انتقامها تعيد الحكاية التي نسيتها إلى السطح وترقص بين قنينة وقنينة أتذكرها… لحظة… يوم كان الفراق… كنت مضحكا كبهلوان… يحيل الدمعة بسمة ويضحك يا قراءة المزيد

ترجمة لنص “حَجَر ورُخام” للشاعرة سعاد البازي / ذ. محمد علوي أمحمدي / المغرب

وها أنا قد بَنَيت حروف وكلمات وأقيم عرسا أو مأتما على ورق لأن غصني ترعرع فوق دفتر شعر فِطرة وفِكرة مرات غزيرة يضجر النص قبل النمو أحيانا يذوب كقرص فوار أسقيه للسطور المصابة بحمى بعد الكمادات الباردة أرتبِك أفتعل جَدلا أقسم ألا أتورط إلا في قراءة المزيد

ترجمة لنص “مجرد حروف ليس إلا” للشاعرة سعاد بازي / ذ. محمد علوي أمحمدي / المغرب

أنا الآن أجوب أطول شارع في ذاكرتي أحرك جمر الممكن القاعة مغطاة النوافذ مشرعة على كل شيء ربما سأبادر الصباحات بابتسامة قبل أن أخرج للشارع المحموم لأفض بعض النزاعات ثم أجري دون غارات دون سِباق دون نكز بالمهماز لن أحتاج من اللغة إلا ما يحيي قراءة المزيد

ترجمة لنص “فنجان قهوتي..” «للمبدع نور الدين برحمة» / ذ. محمد علوي أمحمدي / المغرب

فنجان قهوتي يحتفي بالنهار البارد بخار ورائحة احتراق السنة القديمة…. وللبن نكهة اليوم…. وهذا العمر عاشق للحظة… يأتي الصبح من بعيد بيده باقة من ضوء خافت… هدية الصمت اليك انت المخلص لليل الجميل اليوم هناك حانة فارغة وطريقي إليها يعج بمواء القطط وتلك العاشقة التي قراءة المزيد